将本站设为首页
收藏胶棒官网,记住:www.jiaobangke.com
账号:
密码:

胶棒书屋:看啥都有、更新最快

胶棒书屋:www.jiaobangke.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:胶棒书屋 -> 开局顶流的我怎么会糊 -> 第612章 傅雷翻译奖

第612章 傅雷翻译奖

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  首周《和平吗?》销量突破四千万。

所有媒体都在盯着,网红和自媒体还可以每天都报专辑的销量,但实报和官媒也不能够实时报道,即便是倒头条也不可能,因此都在等上架首月的销量。

楚枳也在等,不过他不关注唱片销量了,得知首日成绩,演帝兽就知道这把稳了,他在等傅雷翻译出版奖的公布。他翻译的作品《寻找:法国艺术十八世纪》被提名,演帝兽一般都是把中文经典翻译成国外作品搞文化输出的。但前不久法兰西文学协会主席塔茂西通过小野彰熊联系到楚枳,说了一大堆,总结出来就是让楚枳翻译几本比较难啃的法语书籍,然后塔茂西以主席的身份帮忙推广《酉阳杂俎》副标题(华夏神奇故事合集)。

酉阳杂俎按照含义翻译成故事合集没什么问题,古文里经常出现一个词叫「二酉」,就是指大酉山和小酉山,传说秦人曾携带千卷书籍隐居于两座山内隐学,所以二酉来形容藏书丰富或知识广博,酉阳杂俎中的酉阳就脱胎于这词语,全意「知识广博的杂录」。

塔茂西为什么要选择淮南?一方面名气足够响亮,另一方面从淮南自己翻译诗集法文版能看出,对法语以及法国文化都非常了解。毕竟不了解翻译容易闹笑话,法国许多古典名画会出现暖火炉,如果对法国文化没深究那就觉得是个火炉,但实际上有性暗示的意味。因为冬天屋子冷,在外面忙活一天要睡觉搞***就要先升火炉,并且比利时、荷兰都有这暗示。

有了有了!

第十八届傅雷翻译出版奖「社科类」获奖者淮南—《寻找:法国艺术十八世纪》

「盲盒里的某种语言精通我感觉也属于特等奖阶段,任何人获得了努力努力,就可以成为一名优秀的翻译家。」楚枳法日西英俄一共就抽中过五次,心里琢磨有机会要多抽两个,老了退休之后可以在家里当一个平平无奇的翻译家。

帮忙领奖的话就只有麻烦魔都译文出版的编辑了。

「快了快了,应该明年或者后年就能够获得诺贝尔奖了。」楚枳嘀咕,当前诺贝尔文学奖的的确确好久没瞥向诗坛,更何况在欧美文坛小马甲淮南当前是「荒芜的一代」的领军人物,有好多诗人自己都给自己贴上标签。

「九爷你在看什么?」身后突然传来熟悉的男声,吓得楚枳一激灵,下意识就把手机锁屏,淮南的身份暂时可不能暴露。

「嘿?」老钱看着熟悉的反应,上次啊秋(祁秋)看AVN大奖的颁奖典礼反应差不多。

AV


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《开局顶流的我怎么会糊》的书友还喜欢看

儒道至上?我在异界背唐诗!
作者:张亦安
简介: 汉语言专业大学生词宋穿越异界,来到了一个儒道之上的奇特世界,在这里,只有文人才能掌控...
更新时间:2026-03-04 21:13:28
最新章节:第 1876 章 帝子危
越雷池
作者:衔香
简介: 伏笔比较多,有排雷需求的建议先看第一章作话;越雷池:“我将违背我的天性、忤逆我的本能...
更新时间:2026-03-04 20:52:52
最新章节:68 还君明珠(七)
我的心动老板娘
作者:火烧风
简介: 和穷人谈钱,和富人谈感情,不信邪的我被践踏的遍体鳞伤...直到老板娘出现,我才发现我...
更新时间:2026-03-04 21:05:00
最新章节:第一千五百四十七章 意外
七零福宝凶又猛,冻死雪夜成团宠
作者:七月妖
简介: 爸妈救人牺牲,抚恤金和房子却被爷奶叔伯霸占吃绝户。

为斩草...
更新时间:2026-03-04 21:27:48
最新章节:第一卷 第169章 神兽召唤!奶包一语惊动山林之王!
在蔺府做奶娘的日子
作者:天降紫薇星
简介: HE甜宠+女非男全c+雄竞修罗场

蔺云琛很早就察觉到,每夜...
更新时间:2026-03-04 20:47:34
最新章节:第一卷 第222章 春夜雨绵绵
混沌阴阳鼎
作者:大门牙
简介: 我有一鼎,可镇万界。

阴阳初鸣,生道纹定天地乾坤。
更新时间:2026-03-04 21:28:33
最新章节:第一卷 第202章 叫我大哥!